Espresso 的个人资料JUST PJW照片日志列表更多 工具 帮助

JUST PJW

青春在风中飘着
第 1 张,共 12 张
列表
11月15日

Cartoon while suffering from chicken pox



水痘住院10天,终于把电脑里的N多动画看完了。
《零之使魔》:其实是之前就看完,虽然和原作的轻小说相比,动画真的丢失太多的精华,但那头桃色长发,以及类罗丽外形,Louise小姐干脆召唤我作summoned servant,当然最终话“离别式的婚礼“,虽然有太多该交代而未拍出来的内容,以及最后那个太过“经典“的追打,但Eclair Damour,以及才人拜会七万军势的决心,也足够了。
 
《濑户的花嫁》:现代人鱼故事,充满恶搞,EVA,X-MAN,终结者,龙珠,魔法少女都无法逃脱,还有那个很拉风的樱花飞舞 ,七十年代日式音乐响起,伴随璨小姐进入仁侠状态,不愧是黑道无双仁侠女的称号,更何况有那个超搞笑的老爸,心情不好绝对要看这个。当然全作也是很有爱的,有很感人的场面( 12,22,24),唯一的问题是如何来定义璨小姐呢? loli是太远了,御姐也不像,可是真的冠上人妻的名号,真是让人于心不忍,算了,我也溺水被拯救一次把。
 
《Code Geass》:反叛的鲁鲁修——为了你 ,我要毁灭世界。阴暗,残忍,看完让人很心痛,可是真的是非常棒的编剧。公元2010年神圣不列颠帝国入侵日本,战败的日本,被夺取了 一切,被改名为“Area11“,作为人质的帝国11皇子,鲁鲁修。V。不列颠,被当作死亡处理 。十年后,鲁鲁修,从迷样的少女CC那里得到了让人绝对服从的名为Geass的力量,为了 查明母亲被害的真相,以及创造适合妹妹娜娜莉生活的社会,鲁鲁修毅然踏上了毁灭不列颠的道路。天才的指挥,诡异的计策,但真正动人心的还是鲁鲁修内心的煎熬,他也不想把关爱的人牵扯其中,可是命运是残酷的,消除夏丽的记忆,对尤菲开枪,看到染血的尤菲,我才确信这真的是让人难过的作品,不想多说,有兴趣自己去体会吧。。。。
 
《绀碧之棺》:一句话,失败之作,柯南的剧场版到头了。
 
《Fate/Stay Night》:这是一次拯救,是对第四次圣杯战争受伤迷茫的Saber的拯救,她终于寻到了最后的Avalon,喜欢和士郎并肩作战的Saber,士郎不可能成为Lancelot,他是producer,他是Saber的剑鞘,唯一失望的是Archer这么早就挂了,本来还期望和凛擦出火花呢。其实作品到这里还是很圆满的结局 ,可惜Holly中士郎悲惨的命运,不惜化身Archer,回到过去杀自己,无语了。。。。。
 
8月4日

The Thorn Birds

There's a legend about a bird which sings just once in its life.
More sweetly than any other creature on the face of the earth.
From the moment it leave the nest it searches for a thorn tree,
And does not rest until it has found one,
Then singing among the savage branches,
It inpales itself upon the longest,sharpest spine,
And dying, it rises above its own agony to out carol the lark and the nightingale.
One world stills to listen,and God in his heaven smiles.
For the best is only brought at the cost of great pain 
8月2日

Fairy tale

忘了有多久
再没听到你
对我说你最爱的故事
我想了很久
我开始慌了
是不是我又做错什么
你哭着对我说
童话里都是骗人的
我不可能是你的王子
也许你不会懂
从你说爱我以后
我的天空星星都亮了
我愿变成童话里
我要变成童话里
我会变成童话里
你爱的那个天使
张开双手
变成翅膀守护你
你要相信
相信我们会像童话故事里
幸福和快乐是结局

一起写我们的结局

7月23日

A Tale of Two Cities

Twenty-Three

 

They said of him that it was the most peaceful face ever seen there. What passed through Sydney Carton’ s mind as he walked those last steps to his death? Perhaps he saw into the future…..

 

‘ I see Barsad, Defarge, the judges, all dying under this terrible machine. I see a beautiful city being built in this terrible place. I see that new people will live here, in real freedom. I see the lives for whom I give my life, happy and peaceful in that England which I shall never see again. I see Lucie when she is old, crying for me on this day every year, and I know that she and her husband remember me until their deaths. I see their son, who has my name, now a man. I see him become a famous lawyer and make my name famous by his work. I hear him tell his son my story.

 

‘ It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to, than I have ever known. ‘

 

Yep, it is a far, far deeper love that I have ever known.

 
7月20日

Thank u my coverse

用凯撒的利仞劈开荆棘
让我们翻越心的栅栏
精神的世界如同长蛇一般盘绕交错
请以灵知为钥匙
揭开虚幻背后的小小的真相
 
YSBKVPIIPTCJWAVSWEKGLM
7月6日

独立日纪念

在美国,成绩最优秀的学生被称为top5%..然而老美对于所谓的top5%并非十分重视,作为一种较为主流的观念,如果你花100%的实力才能进入top5%的行列,那还不如只用50%的精力时间保持在一个中上等的水平,并将时间更多的花在别的方面,譬如社会活动,或是你所能使施展才能的领域,老美的这种观念真的很厉害,他们塑造出的是能力出众的一代,爸爸的同学当年留学美国,去的是一所不太知名的大学,然而就是很普通的大学,亦是藏龙卧虎,一个同学可以自己用钢管做出漂亮得山地车,切割,焊接,喷漆,化腐朽为神奇,真的是不可思议,而这并不是特例,而是很普遍的。其实美国最可怕的一代,是五六十年代出生的一代,他们反叛,特立独行,他们反战(越战),支持黑人解放(在此向伟大的Dr Martin Luthering King致敬),他们被当时社会称为是“垮了的一代“,然而正是这一代人,将美国的经济推向了新的高峰,给与美国前进的动力。

       两天前是74号,之所以写这些东西,是为了向233年前一群伟大人们表达我的敬意,托马斯杰弗逊,本杰明富兰克林还有许许多多的人,他们在1774年的74日签署了一项改变世界的文件:Declaration of Independence.

   我们认爲下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可让与的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利。

     “然而,当始终追求同一目标的一系列滥用职权和强取豪夺的行爲表明政府企图把人民置于专制暴政之下时,人民就有权,也有义务,去推翻这样的政府,并爲其未来的安全提供新的保障。

   我想这是何等伟大的文件呢,也许今天再也没人会如同宣言上所说的去行动了,正常情况下,恐怕没有多少美国人会因为美国对内对外的滥用职权和强取豪夺而去推翻这个政府,然而,宣言中对自由,民主的向往,渴望,却深深根植于美国人的心中,化为美国精神中最重要,最核心也是最值得我们学习的地方,有人认为美国社会的精神与价值观的核心是建立在资本主义私有制之上,然而我觉得不是的,对于大量的民众(允许我用大量这个词,因为广大,感觉太官僚了)一切的核心应该还是民主自由,所以才会有那么深入人心的“权利法案“,其实有时候觉得我们所鼓吹的社会主义可能别人的资本主义还要资本主义。然而这里写的一切之为了纪念那些前辈,我喜欢美国的许多优秀的制度,然而我更爱我的祖国,我的愿望只是希望在有生之年,能看见一个真正富强民主的中国屹立在世界之林,让自由之花真正在这个伟大的国度生根发芽。

 

6月30日

浙大情结

She will be loved.
5月8日

Mount of Chairman

     美国有著名的总统山,上面雕刻了四位美国总统的头像。
     乔治 华盛顿,美国国父,摩西第二。
  托马 斯杰弗逊,'Declaration of Independence'的起草者.
     亚伯罕 林肯,解放黑人奴隶,颁布了<<宅地法>>,让美国前所未有的统一.
     西多奥 罗斯福,二十世纪第一位美国总统.
  相对而言,杰弗逊除了起草宣言,以及在专利审查方面有一些成绩之外,实在乏善可陈,不过也许对于美国人来说,'Declaration of Independence'在他们心中实在有着太为重要的地位,才会给予这位总统如此高的评价.
  而西多奥 罗斯福,虽然名气远没三位那么响,不过美国的由国家引导自由经济的体制却是由这位总统这里开始的.
  然而我觉得总统山上至少还应该在刻上一张脸.西多奥的侄子富兰克林 罗斯福,美国唯一连任四届的总统,一个坐在轮椅上的人,却用新政将美国从经济危机中解救了出来,并真正将美国带到了世界主导的位置.
  在中国,许多地方都有伟人像,不过好像没听说有伟人山,如果,我是说如果,我们中国人要建一个类似总统山的领袖山,你有会选谁呢?
  周恩来,'终身为相',算命人在总理幼年曾有过如此批语.而总理一生也完好的印证了这四字批语,鞠躬尽瘁,死而后已,绝对当之无愧,而在那些疯狂的岁月里,总理能始终保持理智,并能在惊涛骇浪中相安无事,也体现了总理超人一等的政治智慧.在此向共和国最好的总理,一位战斗到最后一刻的总理致敬.
  刘少奇,他本是毛泽东的接班人,他想给共和国带去新的活力,他想带给人民真正富裕的生活,可是他的理想和他的努力,都被某些人的意志扼杀在萌芽之中.千古奇冤,为何公正直到斯人已逝,才能到来呢?那人的身体已经和他的理想一样化为灰烬.真是'出师未捷身先死,长使英雄泪满襟.'
  邓小平,尽管身材矮小,却是我必须抬头仰望的巨人.法兰西求学,少年立壮志,三起三落,历尽荣辱.他的一生充满传奇,他用坚忍与智慧带给了共和国新生命.套用某人传记的标题,他真正改变了中国.
  最后是我最不愿提起的名字--毛泽东.在众人眼里他是国父,共和国最伟大的缔造者.曾经人们把他当作神.可是他险些毁掉中国.他是伟大的军事家,革命家,阶级斗争家,可是绝非治世之人.在他身上有太多和明朝的开国皇帝朱元璋相似的地方.更多的时候,我对他的痛恨甚至超过景仰.可是就是这个充满矛盾的伟人,对于中国而言,无疑就是我们的的'Declaration of Independence'
  

Declaration of Independence

IN CONGRESS, JULY 4, 1776
The unanimous Declaration of the thirteen united States of America

    When in the Course of human events it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.

     We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. — That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed, — That whenever any Form of Government becomes destructive of these ends, it is the Right of the People to alter or to abolish it, and to institute new Government, laying its foundation on such principles and organizing its powers in such form, as to them shall seem most likely to effect their Safety and Happiness. Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shewn that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. But when a long train of abuses and usurpations, pursuing invariably the same Object evinces a design to reduce them under absolute Despotism, it is their right, it is their duty, to throw off such Government, and to provide new Guards for their future security. — Such has been the patient sufferance of these Colonies; and such is now the necessity which constrains them to alter their former Systems of Government. The history of the present King of Great Britain is a history of repeated injuries and usurpations, all having in direct object the establishment of an absolute Tyranny over these States. To prove this, let Facts be submitted to a candid world.

He has refused his Assent to Laws, the most wholesome and necessary for the public good.

He has forbidden his Governors to pass Laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his Assent should be obtained; and when so suspended, he has utterly neglected to attend to them.

He has refused to pass other Laws for the accommodation of large districts of people, unless those people would relinquish the right of Representation in the Legislature, a right inestimable to them and formidable to tyrants only.

He has called together legislative bodies at places unusual, uncomfortable, and distant from the depository of their Public Records, for the sole purpose of fatiguing them into compliance with his measures.

He has dissolved Representative Houses repeatedly, for opposing with manly firmness his invasions on the rights of the people.

He has refused for a long time, after such dissolutions, to cause others to be elected, whereby the Legislative Powers, incapable of Annihilation, have returned to the People at large for their exercise; the State remaining in the mean time exposed to all the dangers of invasion from without, and convulsions within.

He has endeavoured to prevent the population of these States; for that purpose obstructing the Laws for Naturalization of Foreigners; refusing to pass others to encourage their migrations hither, and raising the conditions of new Appropriations of Lands.

He has obstructed the Administration of Justice by refusing his Assent to Laws for establishing Judiciary Powers.

He has made Judges dependent on his Will alone for the tenure of their offices, and the amount and payment of their salaries.

He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harass our people and eat out their substance.

He has kept among us, in times of peace, Standing Armies without the Consent of our legislatures.

He has affected to render the Military independent of and superior to the Civil Power.

He has combined with others to subject us to a jurisdiction foreign to our constitution, and unacknowledged by our laws; giving his Assent to their Acts of pretended Legislation:

For quartering large bodies of armed troops among us:

For protecting them, by a mock Trial from punishment for any Murders which they should commit on the Inhabitants of these States:

For cutting off our Trade with all parts of the world:

For imposing Taxes on us without our Consent:

For depriving us in many cases, of the benefit of Trial by Jury:

For transporting us beyond Seas to be tried for pretended offences:

For abolishing the free System of English Laws in a neighbouring Province, establishing therein an Arbitrary government, and enlarging its Boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule into these Colonies

For taking away our Charters, abolishing our most valuable Laws and altering fundamentally the Forms of our Governments:

For suspending our own Legislatures, and declaring themselves invested with power to legislate for us in all cases whatsoever.

He has abdicated Government here, by declaring us out of his Protection and waging War against us.

He has plundered our seas, ravaged our coasts, burnt our towns, and destroyed the lives of our people.

He is at this time transporting large Armies of foreign Mercenaries to compleat the works of death, desolation, and tyranny, already begun with circumstances of Cruelty & Perfidy scarcely paralleled in the most barbarous ages, and totally unworthy the Head of a civilized nation.

He has constrained our fellow Citizens taken Captive on the high Seas to bear Arms against their Country, to become the executioners of their friends and Brethren, or to fall themselves by their Hands.

He has excited domestic insurrections amongst us, and has endeavoured to bring on the inhabitants of our frontiers, the merciless Indian Savages whose known rule of warfare, is an undistinguished destruction of all ages, sexes and conditions.

In every stage of these Oppressions We have Petitioned for Redress in the most humble terms: Our repeated Petitions have been answered only by repeated injury. A Prince, whose character is thus marked by every act which may define a Tyrant, is unfit to be the ruler of a free people.

Nor have We been wanting in attentions to our British brethren. We have warned them from time to time of attempts by their legislature to extend an unwarrantable jurisdiction over us. We have reminded them of the circumstances of our emigration and settlement here. We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred. to disavow these usurpations, which would inevitably interrupt our connections and correspondence. They too have been deaf to the voice of justice and of consanguinity. We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our Separation, and hold them, as we hold the rest of mankind, Enemies in War, in Peace Friends.

     We, therefore, the Representatives of the united States of America, in General Congress, Assembled, appealing to the Supreme Judge of the world for the rectitude of our intentions, do, in the Name, and by Authority of the good People of these Colonies, solemnly publish and declare, That these united Colonies are, and of Right ought to be Free and Independent States, that they are Absolved from all Allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain, is and ought to be totally dissolved; and that as Free and Independent States, they have full Power to levy War, conclude Peace contract Alliances, establish Commerce, and to do all other Acts and Things which Independent States may of right do. — And for the support of this Declaration, with a firm reliance on the protection of Divine Providence, we mutually pledge to each other our Lives, our Fortunes and our sacred Honor.

独 立 宣 言


1776年7月4日,美利坚合衆国十三州议会一致通过的宣言。

在人类事务发展的过程中,当一个民族必须解除同另一个民族的联系,并按照自然法则和上帝的旨意,以独立平等的身份立于世界列国之林时,出于对人类舆论的尊重,必须把驱使他们独立的原因予以宣布。

我们认爲下述真理是不言而喻的:人人生而平等,造物主赋予他们若干不可让与的权利,其中包括生存权、自由权和追求幸福的权利。爲了保障这些权利,人类才在他们中间建立政府,而政府的正当权力,则是经被治者同意所授予的。任何形式的政府一旦对这些目标的实现起破坏作用时,人民便有权予以更换或废除,以建立一个新的政府。新政府所依据的原则和组织其权力的方式,务使人民认爲唯有这样才最有可能使他们获得安全和幸福。若真要审慎地来说,成立多年的政府是不应当由于无关紧要的和一时的原因而予以更换的,过去的一切经验都说明,任何苦难,只要尚能忍受,人类还是情愿忍受,也不想爲申冤而废除他们久已习惯了的政府形式。然而,当始终追求同一目标的一系列滥用职权和强取豪夺的行爲表明政府企图把人民置于专制暴政之下时,人民就有权,也有义务,去推翻这样的政府,并爲其未来的安全提供新的保障。这就是这些殖民地过去忍受苦难的经过,也是他们现在不得不改变政府制度的原因。当今大不列颠国王的历史,就是屡屡伤害和掠夺这些殖民地的历史,其直接目标就是要在各州之上建立一个独裁暴政,爲了证明上述句句属实,现将事实公诸于世,让公正的世人作出评判。

他拒绝批准对公衆利益最有益、最必需的法律。

他禁止他的殖民总督批准刻不容缓、极端重要的法律,要不就先行搁置这些法律直至征得他的同意,而这些法律被搁置以后,他又完全置之不理。

他拒绝批准便利大地区人民的其它法律,除非这些地区的人民情愿放弃自己在立法机构中的代表权,而代表权对人民是无比珍贵的,只有暴君才畏惧它。

他把各州的立法委员会召集到一个异乎寻常、极不舒适而又远离它们的档案库的地方去开会,其目的无非是使他们疲惫不堪,被迫就范。

他一再解散各州的衆议院,因爲后者坚决反对他侵犯人民的权利。

他在解散衆议院之后,又长期拒绝另选他人,于是这项不可剥夺的立法权便归由普通人民来行使,致使在这期间各州仍处于外敌入侵和内部骚乱的种种危险之中。

他力图阻止各州增加人口,爲此目的,他阻挠外国人入籍法的通过,拒绝批准其它鼓励移民的法律,并提高分配新土地的条件。

他拒绝批准建立司法权力的法律,以阻挠司法的执行。

他迫使法官爲了保住任期、薪金的数额和支付而置于他个人意志的支配之下。 

他滥设新官署,委派大批官员到这里骚扰我们的人民,吞噬他们的财物。

他在和平时期,未经我们立法机构同意,就在我们中间维持其常备军。

他施加影响,使军队独立于文官政权之外,并凌驾于文官政权之上。

他同他人勾结,把我们置于一种既不符合我们的法规也未经我们法律承认的管辖之下,而且还批准他们炮制的各种僞法案,以便任其在我们中间驻扎大批武装部队;不论这些人对我们各州居民犯下何等严重的谋杀罪,他可用假审判来庇护他们,让他们追逐法外;他可以切断我们同世界各地的贸易;未经我们同意便向我们强行征税;在许多案件中剥夺我们享有陪审制的权益;以莫须有的罪名把我们押送海外受审;他在一个邻省废除了英国法律的自由制度,在那里建立专制政府,扩大其疆界,使其立即成爲一个样板和合适的工具,以便向这里各殖民地推行同样的专制统治;他取消我们的许多特许状,废除我们最珍贵的法律并从根本上改变我们各州政府的形式;他中止我们立法机构行使权力,宣称他们自己拥有在任何情况下爲我们制定法律的权力。

他们放弃设在这里的政府,宣布我们已不属他们保护之列,并向我们发动战争。

他在我们的海域大肆掠夺,蹂躏我们的沿海地区,烧毁我们的城镇,残害我们人民的生命。

他此时正在运送大批外国雇佣兵,来从事其制造死亡、荒凉和暴政的勾当,其残忍与卑劣从一开始就连最野蛮的时代也难以相比,他已完全不配当一个文明国家的元首。

他强迫我们在公海被他们俘虏的同胞拿起武器反对自己的国家,使他们成爲残杀自己亲友的刽子手,或使他们死于自己亲友的手下。

他在我们中间煽动内乱,并竭力挑唆残酷无情的印地安蛮子来对付我们边疆的居民,而衆所周知,印地安人作战的准则是不分男女老幼,是非曲直,格杀勿论。

在遭受这些压迫的每一阶段,我们都曾以最谦卑的言辞吁请予以纠正。而我们一次又一次的请愿,却只是被报以一次又一次的伤害。

一个君主,其品格被他的每一个只有暴君才干得出的行爲所暴露时,就不配君临自由的人民。

我们并不是没有想到我们英国的弟兄。他们的立法机关想把无理的管辖权扩展到我们这里来,我们时常把这个企图通知他们。我们也曾把我们移民来这里和在这里定居的情况告诉他们。我们曾恳求他们天生的正义感和雅量,念在同种同宗的份上;弃绝这些掠夺行爲,因爲这些掠夺行爲难免会使我们之间的关系和来往中断。可他们对这种正义和同宗的呼声也同样充耳不闻。因此,我们不得不宣布脱离他们,以对待世界上其它民族的态度对待他们:同我交战者,就是敌人;同我和好者,即爲朋友。

因此;我们这些在大陆会议上集会的美利坚合衆国的代表们,以各殖民地善良人民的名义,并经他们授权,向世界最高裁判者申诉,说明我们的严正意向,同时郑重宣布:我们这些联合起来的殖民地现在是,而且按公理也应该是,独立自由的国家;

我们取消对英国王室效忠的全部义务,我们与大不列颠王国之间的一切政治联系从此全部断绝,而且必须断绝;作爲一个独立自由的国家,我们完全有权宣战、缔和、结盟、通商和采取独立国家有权采取的一切行动。我们坚定地信赖神明上帝的保佑,同时以我们的生命、财産和神圣的名誉彼此宣誓来支援这一宣言。

 

2月9日

God bless you

I hereby command you:
Be strong and courageous;
do not be frightened or dismayed,
for the LORD your God is with you wherever you go.
 
10月15日

爱尔兰诗人叶芝(YEATS)《当你老了》

                                 

当你老了,头白了,睡思昏沉
炉火旁打盹,请取下这部诗歌
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影

多少人爱你年轻欢畅的时候
爱慕你的美貌,出于假意或真心
只有一个人爱你朝圣者的灵魂
爱你已改的容颜痛苦的皱纹

躬身在红光闪耀的炉火旁
凄然低语,爱为何消逝
他漫步走上高高的山峦
将脸庞隐没在了群星间......

10月6日

When you are old

When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire , take down this book
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
And bending down beside the glowing bars,
Mumur , a little sadly , how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
 
 
                                                                                             By Yeats
4月8日

As Long As We Got Each other

As Long As We Got Each other

Show me that smile again
  Oh, show me that smile
  Don‘t waste another minute on your cryin‘
  We‘re nowhere near the end
  We‘re nowhere near
  The best is ready to begin
  
  All in a cloudy daze
  I look into your eyes and see them shining out
  Holding you close this way
  Holding you this way
  Is like having summer everyday
  Ooh, ooh
  
  As long as we got each other
  We got the world spinnin‘ right in our hands
  Baby, you and me
  We gotta be
  The luckiest dreamers who never quit dreamin‘
  
  As long as we keep on givin‘
  We can take anything that comes our way
  Baby, rain or shine
  All the time
  We got each other
  Sharin‘ the laughter and love
  
  Promise me here and now
  Nothing but jokes
  Will never come between us
  You can depend on me
  ‘Cause I need you like the air I breathe
  Oh, oh
  
  As long as we got each other
  We got the world spinnin‘ right in our hands
  Baby, you and me
  We gotta be
  The luckiest dreamers who never quit dreamin‘
  
  As long as we keep on givin‘
  We can take anything that comes our way
  Baby, rain or shine
  All the time
  We got each other
  Sharin‘ the laughter and love
  
  As long as we got each other
  We got the world spinnin‘ right in our hands
  Baby, you and me
  We gotta be
  The luckiest dreamers who never quit dreamin‘
  
  As long as we keep on givin‘
  We can take anything that comes our way
  Oh, baby, rain or shine
  All the time
  We got each other
  Sharin‘ the laughter and love

9月11日

经典15句

       1, 记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的 
  2,能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶 
  3,怨言是上天得至人类最大的供物,也是人类祷告中最真诚的部分 
  4,智慧的代价是矛盾。这是人生对人生观开的玩笑。 
  5,世上的姑娘总以为自己是骄傲的公主(除了少数极丑和少数极聪明的姑娘例外
  6,如果敌人让你生气,那说明你还没有胜他的把握 
  7,如果朋友让你生气,那说明你仍然在意他的友情 
  8,令狐冲说有些事情本身我们无法控制,只好控制自己。” 
  9,我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些。所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死。 
  10,也许有些人很可恶,有些人很卑鄙。而当我设身为他想象的时候,我才知道:他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,好人或者坏人 
  11,鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。 
  12,快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤.请让我们从容面对这离别之后的离别。 微笑地去寻找一个不可能出现的你! 
  13,死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果――虽然恍然大悟,但为时晚矣~ 
  14,你出生的时候,你哭着,周围的人笑着;你逝去的时候,你笑着,而周围的人在哭!一切都是轮回!!!! 我们都在轮回中!!! 
  15,男人在结婚前觉得适合自己的女人很少,结婚后觉得适合自己的女人很多